
Pasukan Pengurusan Terjemahan
Penterjemah & pakar
Pengurus Hak Cipta
Pasukan Penerbitan
Propolingo Publishing Ltd.
Bidang Kandungan Meliputi:
Buku umum, kemanusiaan dan sains sosial, budaya dan sejarah, pendidikan, sains popular, bahan pengajaran, kesusasteraan, ekonomi dan pengurusan, psikologi, buku kanak-kanak, IT, reka bentuk, seni bina, perubatan, dan sebagainya.
01
Terjemahan pelbagai bahasa untuk buku dan jurnal
02
Promosi Buku di Luar Negara
03
Perkhidmatan Terjemahan dan Penerbitan Buku di Dalam dan Luar Negara
04
Penerbitan Bersama Buku
Pada tahun 2019, Propolingo Publishing Ltd. telah ditubuhkan di London. Sebagai sebahagian daripada Kumpulan Lan-bridge, ia bekerjasama rapat dengan institusi penerbitan di dalam dan luar negara untuk mempromosikan penyebaran dan penerbitan buku yang sangat baik.
Pada masa ini, kumpulan kami telah bekerjasama dengan 200 penerbit tempatan dan antarabangsa, termasuk lebih daripada 150 penerbit tempatan. Kami telah menterjemah lebih daripada 2,000 judul buku. Pangkalan data penterjemah kami yang luas meliputi pelbagai industri dengan penterjemah berdaftar dalam lebih daripada 30 bahasa, termasuk Bahasa Inggeris, Jepun, Perancis, Jerman, Korea, Arab, Ibrani, Nepal, dan lain-lain.
Penentuan keperluan, analisis kualitatif, terjemahan percubaan, pemilihan penterjemah, pemeteraian kontrak, penyusunan jadual, permulaan terjemahan penuh buku, penghantaran secara berperingkat, penyemakan dan penterjemahan serentak, semakan kedua, penghantaran terjemahan secara berperingkat, penyatuan naskhah lengkap serta penyerahan glosari istilah.
Komunikasi mengenai hak cipta untuk import/eksport, promosi kepada negara/bahasa sasaran, penentuan penerbit sasaran, terjemahan dan penerbitan
Memahami niat penerbitan, menentukan bahasa dan negara penerbitan, memilih penerbit pilihan, serta merundingkan model kerjasama



